Муя па иса па хорпи? Кашитаӆ — иса ищиты:
Ищиты турам — яӆпа па этар,
Щит щи унт, щит щи ӆаӆ рув па щит щи йиӊк, Туп ӆув ляляпса эӆты ат ёхтас.

Манэм ин оша ат понты, хой тунашак ус
Воӆӆы веккеша урая хойман.
Манэм мосмитты питас ӆув туп ин –
Хун ӆув ляляпса эӆты ат ёхтас.

Ӆув машьяя омсас па юврая арияс,
Ӆув иса ӆыӆӆы потартас,
Ӆув манэм оӆты ат мияс, ӆув аӆан нох киӆас, Па моӆхатӆ ляляпса эӆты ат ёхтас.

Муй ин таӆтыя йис, — анта щи эӆты потар: Моштасом ма – мин китомтак усман...
Ма кешема – матты вотан лап поӆса рат,
Хун ӆув ляляпса эӆты ат ёхтас.

Интам, матты, тови ким шитас, —
Ёрэмаман, ӆувеӆ вохматсэм:
— Ӆухас, хахса хая! – Ёхӆы — шитам:
Ӆув моӆхатӆ ляляпса эӆты ат ёхтас.

Парам отӆув муӊев шукан ат хайӆэӆ,
Парам отӆув – муӊев шавиман тайӆэӆ...
Унт кутн турам, па йиӊк кутн турам, –
Па юхат этара ныӆайт.

Минэмаӊа мув хотан тэрмат ат ус,
Па манты пора и хорпия манас.
Ин иса уча. Туп кашитӆ манэм,
Щит ма — ляляпса эӆты ат ёхатсом.
Автор перевода
Почему всё не так? Вроде всё как всегда:
То же небо — опять голубое,
Тот же лес, тот же воздух и та же вода,
Только он не вернулся из боя.

Мне теперь не понять, кто же прав был из нас
В наших спорах без сна и покоя.
Мне не стало хватать его только сейчас —
Когда он не вернулся из боя.

Он молчал невпопад и не в такт подпевал,
Он всегда говорил про другое,
Он мне спать не давал, он с восходом вставал,
А вчера не вернулся из боя.

То, что пусто теперь, — не про то разговор:
Вдруг заметил я — нас было двое…
Для меня — будто ветром задуло костёр,
Когда он не вернулся из боя.

Нынче вырвалось — будто из плена весна, —
По ошибке окликнул его я:
— Друг, оставь покурить! — А в ответ — тишина: Он вчера не вернулся из боя.

Наши мёртвые нас не оставят в беде,
Наши павшие — как часовые…
Отражается небо в лесу, как в воде, —
И деревья стоят голубые.

Нам и места в землянке хватало вполне,
Нам и время текло — для обоих.
Всё теперь одному. Только кажется мне,
Это я не вернулся из боя.
Рачинская Марина Афанасьевна

Он не вернулся из боя

Хантыйский язык
(шурышкарский диалект)

Ӆув ляляпса эӆты ат ёхтас

Русский язык

Он не вернулся из боя

Слова и музыка
Владимира Высоцкого