Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с тем, что мы используем файлы cookie, и принимаете Политику конфиденциальности и Политику обработки персональных данных.
OK
Вɵнт вўр кэв иԓпийән пɵсӈиԓәс,
Па ищи мăр па хɵрԓәԓ хɵњәԓ,
Ин тăта хăщмэв хɵԓәм хɵйэв,
Њивәԓ хɵс пухэв щи хуԓаԓ.
Тăм йăм ԓɵхәсԓам араттэԓән
Шɵкәӈ мўвэԓа щи питсәт –
Иса вɵԓы вошийэн хуща
Нєм па ăнт тăйты кăрщата.

Хɵтԓәԓ иԓ питтаԓ са ракэта,
Њўр иса хɵрԓәс тăта хɵс...
И пўш ки сєма питәс щитәԓ,
Вɵԓтаԓ хўват хɵн йурємәԓ.
Ăн йурємәԓ, ăн йурємәԓԓэ
Ара мăншәты щимәщ йɵр –
Иса вɵԓы вошийэн хуща
Нєм па ăнт тăйты кăрәщән.
Автор перевода
Дымилась роща под горою,
И вместе с ней горел закат.
Нас оставалось только трое
Из восемнадцати ребят.
Как много их, друзей хороших,
Лежать осталось в темноте
У незнакомого посёлка
На безымянной высоте!

Светилась, падая, ракета,
Как догоревшая звезда.
Кто хоть однажды видел это,
Тот не забудет никогда.
Он не забудет, не забудет
Атаки яростные те
У незнакомого посёлка
На безымянной высоте.

Над нами «Мессеры» кружили,
И было видно, словно днём.
Но только крепче мы дружили
Под перекрёстным арт-огнём.
И как бы трудно ни бывало,
Ты верен был своей мечте
У незнакомого посёлка
На безымянной высоте.

Мне часто снятся все ребята,
Друзья моих военных дней,
Землянка наша в три наката,
Сосна, сгоревшая над ней.
Как будто вновь я вместе с ними
Стою на огненной черте
У незнакомого посёлка
На безымянной высоте.
Соловар Валентина Николаевна

На безымянной высоте

Хантыйский язык
(казымский диалект)

Нємԓы кăрәщән

Русский язык

На безымянной высоте

Слова М. Матусовского
Музыка В. Баснера