Баъсқан һүн, бистэн ол ырақ болған,
Өъшкен отта һөөнүң өъшкен чырыы тэғ. Өъртэң черлэр буландыланы верген —
Бо һүннү біс қаньча шыдаан чооғаттыбыс.

Өштүғнү баъсқан һүн
Дарысы верді,
Бо Улуғ-Һүн
Қаъстыңнарда бууруллуғ.
Бо өөрүүшкүн
Қарақтарда суғлуғ болды.
Баъсқан һүн! Баъсқан һүн! Баъсқан һүн!

Дүннэ һүндүс мартен соолнуң һиинда
Бистің Чер-Суғ қарақ һағбэйн иштэнген.
Дүннэ һүндүс аар тулушқа кірішкэш,
Бо һүннү біс қаньча шыдаан чооғаттыбыс.

Өштүғнү баъсқан һүн
Дарысы верді,
Бо Улуғ-Һүн
Қаъстыңнарда бууруллуғ.
Бо өөрүүшкүн
Қарақтарда суғлуғ болды.
Баъсқан һүн! Баъсқан һүн! Баъсқан һүн!

Автор перевода
День Победы, как он был от нас далёк,
Как в костре потухшем таял уголёк.
Были вёрсты, обгорелые, в пыли,—
Этот день мы приближали, как могли.

Припев:
Этот День Победы
Порохом пропах.
Это праздник
С сединою на висках.
Это радость
Со слезами на глазах.
День Победы! День Победы! День Победы!

Дни и ночи у мартеновских печей
Не смыкала наша Родина очей.
Дни и ночи битву трудную вели,—
Этот день мы приближали, как могли.

Припев:
Этот День Победы
Порохом пропах.
Это праздник
С сединою на висках.
Это радость
Со слезами на глазах.
День Победы! День Победы! День Победы!

Здравствуй, мама, возвратились мы не все.
Босиком бы пробежаться по росе!
Пол-Европы прошагали, полземли,
Этот день мы приближали, как могли.

Припев:
Этот День Победы
Порохом пропах.
Это праздник
С сединою на висках.
Это радость
Со слезами на глазах.
День Победы! День Победы! День Победы!
Национальность – тувинка
Сюрюн Аржаана Александровна, кандидат филологических наук, научный сотрудник Института лингвистических исследований РАН. Провела 7 лингвистических экспедиций с целью изучения и сбора материалов по тофаларскому языку (2007—2018). Активно содействует тофаларскому сообществу в сохранении и развитии родного языка.
Сюрюн
Аржаана Александровна

День победы

Телеутский язык

Баъсқан һүн

Русский язык

День победы

Cлова В. Харитонова
Музыка Д. Тухманова