Эналватг’ылв’ый, итти ынно еппы уекэ.
Тэӄын в’айӈымилгык куткуӈ вылӄывыл
Эллай йыг’это, гэкэнгэлинэв’, пиӈтылг’очыко — В’уччин г’ылв’ый мытынчаймав’лаӈ эв’в’ыпа.

В’уччин Эналватг’ылв’ый
пиӈмаӄмита коткэӈ.
В’уччин ангыт
Гэйӄыилгыкычв’ийылг’ын лэв’тык
В’уччин ег’атгыйӈын
Гэйӄымиитэ лылак.
Эналватг’ылв’ый! Эналватг’ылв’ый! Эналватг’ылв’ый!

Г’ылв’ыйняӄу, ныкиняӄу тапылв’ынпечик
Уйӈэ эйылӄэткэ китыӈ мучгин Этонотан ныкита Г’ылв’ыйняӄу, никиняӄу эччытаньӈычейык В’уччин г’ылв’ый мытынчаймав’лаӈ эв’в’ыпа.

В’уччин Эналватг’ылв’ый
пиӈмаӄмита коткэӈ.
В’уччин ангыт
Гэйӄыилгыкычв’ийылг’ын лэв’тык
В’уччин ег’атгыйӈын
Гэйӄымиитэ лылак.
Эналватг’ылв’ый! Эналватг’ылв’ый! Эналватг’ылв’ый!

Г’амто, ыммэ мытъяйтыла мую амчымӄып Аплякка ив’кэ мынлайвыла лалалэпыӈ!
Гынон-Европан мыттэлэлан, гынон-Ночальӄын В’уччин г’ылв’ый мытынчаймавлаӈ эв’в’ыпа.

В’уччин Эналватг’ылв’ый
пиӈмаӄмита коткэӈ.
В’уччин ангыт
Гэйӄыилгыкычв’ийылг’ын лэв’тык
В’уччин ег’атгыйӈын
Гэйӄымиитэ лылак.
Эналватг’ылв’ый! Эналватг’ылв’ый! Эналватг’ылв’ый!
Автор перевода
День Победы, как он был от нас далёк,
Как в костре потухшем таял уголёк.
Были вёрсты, обгорелые, в пыли,—
Этот день мы приближали, как могли.

Припев:
Этот День Победы
Порохом пропах.
Это праздник
С сединою на висках.
Это радость
Со слезами на глазах.
День Победы! День Победы! День Победы!

Дни и ночи у мартеновских печей
Не смыкала наша Родина очей.
Дни и ночи битву трудную вели,—
Этот день мы приближали, как могли.

Припев:
Этот День Победы
Порохом пропах.
Это праздник
С сединою на висках.
Это радость
Со слезами на глазах.
День Победы! День Победы! День Победы!

Здравствуй, мама, возвратились мы не все.
Босиком бы пробежаться по росе!
Пол-Европы прошагали, полземли,
Этот день мы приближали, как могли.

Припев:
Этот День Победы
Порохом пропах.
Это праздник
С сединою на висках.
Это радость
Со слезами на глазах.
День Победы! День Победы! День Победы!
Национальность – чукчанка
Кандидат филологических наук, доцент кафедры родных языков, культуры и быта коренных малочисленных народов Севера Краевого государственного автономного учреждения дополнительного профессионального обучения «Камчатский институт развития образования». Проживает в пгт. Палана Тигильского района Камчатского края.
Дедык
Валентина Романовна

День победы

Корякский язык

Эналватг’ылв’ый

Русский язык

День победы

Cлова В. Харитонова
Музыка Д. Тухманова
Примечание. Как произносятся звуки:
в’ [w]
ӄ [как косточка, застрявшая в горле]
г’ [как кашель внизу горла, пытаясь вытащить кашель]
ӈ [ng]
ы [не читается, или произносится очень быстро, бегло]