Аодамба симата сэкчиэрий, сэкчиэрий, сэкчиэрий.
Аодамба симата сэкчиэрий, тугдэ-дэ тугдий соаромдий.
Хурэн порондоани Алёша, Алёша, Алёша. Хурэн порондоани Алёша Болгарияду илиси.
Мяван эси-дэм энупэчи, мангга энупэчи.
Мяван эси-дэм энупэчи, сёнггий мохалян сиасинчи.
Сипома тэтуэни дёлома, тэтуэни дёлома. Сипома тэтуэни дёлома, отасални-да дёлома.
Нямаси хадёнди тэтуэку, хадёнди тэтуэку. Нямаси хадёнди тэтуэку тумэн наодёансал тухэчи.
Гэ, туй тий-дэ эси Алёша, гэ, эйду Алёша.
Гэ, туй тамари Алёшава Болгарияду бодойчи.
Эси симчирэнгкин аоданчи, симчиэнгкин аоданчи,
Нёани симчирэнгкин аоданчи эси хали-да дидюэси.
Нёани кэкусэлбэ пудинду, пудинду, пудинду Гэрбэрэ кэкувэ бурэси, — пудинсэл-рэгдэ бурийни.
Аодамба симата сэкчиэрий, сэкчиэрий, сэкчиэрий,
Аодамба симата сэкчиэрий, тугдэ-дэ тугдий соаромдий.
Хурэн порондоани Алёша, Алёша, Алёша, Хурэн порондоани Алёша Болгарияду илиси.
Белеет ли в поле пороша, пороша, пороша! Белеет ли в поле пороша, иль гулкие ливни шумят!
Стоит над горою Алёша, Алёша, Алёша.
Стоит над горою Алёша, в Болгарии русский солдат.
А сердцу по-прежнему горько, по-прежнему горько.
А сердцу по-прежнему горько, что после свинцовой пурги
Из камня его гимнастёрка, его гимнастёрка.
Из камня его гимнастёрка, из камня его сапоги.
Немало под страшною ношей, под страшною ношей,
Немало под страшною ношей легло безымянных парней.
Но то, что вот этот Алёша, Алёша, Алёша.
Но то, что вот этот Алёша известно Болгарии всей.
К долинам покоем объятым, покоем объятым, К долинам покоем объятым, ему не сойти с высоты.
Цветов он не дарит девчатам, девчатам, девчатам.
Цветов он не дарит девчатам, они ему дарят цветы.
Привычный как солнце и ветер, как солнце и ветер.
Привычный как солнце, как ветер, как в небе вечернем звезда.
Стоит он над городом этим, над городом этим, Как будто над городом этим, вот так и стоял он всегда.
Белеет ли в поле пороша, пороша, пороша! Белеет ли в поле пороша, иль гулкие ливни шумят!
Стоит над горою Алёша, Алёша, Алёша.
Стоит над горою Алёша, в Болгарии русский солдат.